По поводу цитирования статей.

Цитирование статей в оригинальном виде возможно и желательно с единственным обязательным условием - ссылкой на автора и первоисточник.

суббота, 5 февраля 2011 г.

"Рукотворное чудо" - англоязычный вариант.

    Specially for my foreign colleagues and simply for all lovers of flowers.
Hand-made miracle.
Author – Svetlana Lunin
Translation – Yuri Druzhbinsky

The article from "Flowers"(«Цветы»- Russia) magazine № 9, 2010





     The original design and performance of Svetlana Lunin

I always look at the wedding bouquets of my colleagues (usually from Europe and big Russian cities) with admiration and even a drop of envy. Their works impress me with the abundance of different types of flowers, wide selection of varieties and shades. High demand for flowers in those cities and countries, as well as their huge market, enables wholesale companies to buy products of the fantastic variety. In its own turn, it provides to a floral artist the opportunity to create such wonderful bouquets. Almost limitless possibilities of choice – that is the dream of every florist!


вторник, 1 февраля 2011 г.

Рукотворное чудо. Статья из журнала "Цветы" - №9-2010

   Публикую свою статью из журнала без тех странных исправлений, которые были сделаны в редакции.


Я всегда с восхищением и легкой завистью смотрю на те свадебные букеты моих коллег (как правило, из Европы и крупных российских городов), которые поражают обилием различных видов цветов, тонким подбором сортов и оттенков. Высокий уровень спроса на цветы в этих городах и странах, как и огромный рынок сбыта,  дает возможность оптовым фирмам закупать продукцию фантастически разнообразную и предоставлять флористам возможность создавать такие букеты. Почти безграничные  возможности выбора – мечта любого флориста!  Только такая ситуация складывается далеко не у всех.